ГЛОБАЛИЗАЦИЯ И НАЦИОНАЛЬНАЯ САМОБЫТНОСТЬ (ВЗГЛЯД ИЗ ЮНЕСКО)
консультант Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, профессор Канаев Н.М.
МГИМО МИД, Чрезвычайный и Полномочный Посланник МИД РФ kanaev_unesco@mail.ru
Организация Объединённых Наций по
вопросам образования, науки и культуры - ЮНЕСКО – является и в ближайшие
обозримое время останется наиболее крупной и авторитетной межправительственной
организацией в области культуры. Её членами являются все основные государства
земного шара (193). Это единственная организация, в которую на регулярной
основе в течение более полувека сходится вся научная информация и документация
по вопросам состояния и перспектив развития культуры, образования и науки
из всех государств, а также из системы ООН, от ведущих правительственных
организаций: Европейского Союза, Организации американских государств,
Африканского союза, Лиги арабских государств, Всемирного банка и др.,
а также от более трёхсот наиболее авторитетных международных неправительственных
образовательных, культурных, научных, экономических, профсоюзных, женских,
молодежных, религиозных и других объединений. Свой неоценимый вклад вносят
и крупнейшие ученые мира, в том числе нобелевские лауреаты. В штаб-квартире
ЮНЕСКО, расположенной в Париже, работают специалисты высочайшего мирового
класса из более, чем ста стран различных континентов. ЮНЕСКО имеет свыше
ста центров, бюро и институтов на всех континентах, в том числе и в России.
Информация и предложения государств-членов по вопросам развития культуры,
образования и науки, лучшие мировые наработки тщательно изучаются, проходят
проверку на многочисленных (более ста ежегодно) международных правительственных
и неправительственных конгрессах, конференциях, форумах, совещаниях экспертов,
обогащаются путем взаимного обмена опытом, воплощаются в жизнь в государствах,
а также в виде реализации совместно принимаемой государствами конкретной
программы деятельности ЮНЕСКО, а это более тысячи ежегодно осуществляющихся
проектов. Развитие культуры рассматривается в тесной связи с общецивилизационными
процессами, с динамикой образования и воспитания, социальных и естественных
наук, коммуникации и информации. Результаты наработок затем тиражируются
и распространяются по всем странам мира в виде рабочих программ, международно-правовых
документов, информационно-справочной литературы и научных исследований.
Широко используются как традиционные методы, так и современнейшие информационные
технологии. По большому счету во всей этой громадной работе просматривается
современное состояние человеческой цивилизации, перспективы ее развития.
Поэтому оценки ЮНЕСКО, ее анализ развития культуры, возникающих позитивных
и негативных моментов, представляют особый интерес.
В последние годы подавляющее большинство государств, а также культурная
и научная общественность мира стали проявлять тревогу в связи с возрастающим
негативным воздействием глобализации на национальные культуры, на многоязычие.
Это особенно наглядно проявилось на последних крупнейших всемирных форумах
деятелей науки, культуры и образования мира – 31 и 32 сессиях Генеральной
конференции ЮНЕСКО в Париже в конце 2001 и в конце 2003 г.г., на которых
в составе представителей более 180 государств разрабатывались и утверждались
программа и бюджет ЮНЕСКО на 2002-2003 и 2004-2005 г.г. Впервые за последнее
время многие руководители делегаций, как правило, в ранге министров, и
от имени своих правительств выражали серьёзную тревогу в связи с возрастающим
негативным воздействием глобализации на национальные культуры. Многие
из них подчеркивали, что процесс глобализации, который в основе своей
носит финансово-экономический характер и по существу своему направляется
крупнейшими транснациональными корпорациями, все более подрывает экономические
и политические позиции ряда государств, наносит ущерб их суверенитету
и самостоятельному национальному развитию, а сферу культуры и образования
различных стран мира пытается подчинить единым стандартам, разработанным
в мозговых центрах этих корпораций. Особый удар наносится по многоязычию.
Сохранение разнообразия родных языков, главных хранителей цивилизаций,
преподносится как вчерашний день. При ныне существующих темпах как бы
незаметного уничтожения родных языков, как показывают исследования ЮНЕСКО,
из ныне существующих в мире примерно 6.000 языков около 3.000 находятся
на грани исчезновения и могут прекратить свое существование навсегда.
Процессы глобализации, создание информационного общества ведут к тому,
что резко сужается круг языков международного общения, и в результате
многие из них постепенно выводятся из жизни мирового сообщества, а ведь
исчезновение даже одного языка означает невосполнимую потерю для всей
мировой цивилизации. Стало заметно проявляться давление одной культуры
на все остальные, а это уже опасно, поскольку нарушается принцип равенства
культур, одни становятся как бы «более равные», чем другие. А где критерий
преимущества той или иной культуры? Ведь не может же он заключаться в
военно-политической, экономической или информационной мощи государства.
Есть свои плюсы в рационализме культур Запада, но есть еще большие плюсы
в глубокой человечности тысячелетних культур Востока, а Россия, кстати,
в течение многих столетий является крупнейшей евроазиатской страной и
важнейшим связующим звеном между культурами Запада и Востока.
Вспоминаю, как в своём выступлении на открытии 31-й сессии Генеральной
конференции ЮНЕСКО, бывший, на то время президентом Франции Жак Ширак
особо подчёркивал, что «сегодня глобализация часто просматривается как
новая форма колонизации, которая пытается насадить повсюду однообразное
отношение, или даже отсутствие какого-либо отношения, к истории, к человеку,
к Богу». В ней есть некоторые положительные моменты, «однако будет плохо,-
подчеркнул он,- если она станет синонимом стандартизации, единообразия,
сведения всего к единому и наименьшему знаменателю, либо к торжеству только
законов рынка, которым чужда гуманистическая культура. Ответ на глобализацию
– душительницу культур - может быть только один - культурное разнообразие.Обязанность
политиков и всех ответственных лиц – цивилизовать глобализацию, поставить
на первое место интересы человека, всех людей».
Генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура, опытный японский политик
и бывший заместитель министра иностранных дел Японии, как бы подводя итоги
общему настроению большинства государств, призвал к тому, чтобы «очеловечить
глобализацию», превратить ее в «глобализацию с человеческим лицом». «Проблемы
сегодня, подчеркнул он, должны в обязательном порядке рассматриваться
в контексте глобализации, результаты которой влекут тяжелые последствия
для культурного разнообразия. Мы сталкиваемся с мощными силами, которых
ничто не заставит повернуть назад, но мы должны, тем не менее, попытаться
коллективно сделать более человечными ее последствия, использовать максимально
ее преимущества и свести к минимуму ее вероятное негативное воздействие.
Мы должны принять меры, чтобы сохранить множественность культур и их разнообразие
и следить за тем, чтобы в нашем мире царил дух равноправного партнерства
и солидарности».
Российская делегация поддержала конкретные мероприятия, направленные
на сохранение национальных культур и языкового разнообразия.
Считаю, что необходимо проводить чёткое разграничение между глобализацией
и интернационализацией международных связей. Интернационализацию, то
есть равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в экономической, социальной
и культурной сферах, направленное на развитие мирных добрососедских отношений,
укрепление взаимопонимания между странами и народами, на общий прогресс
человеческой цивилизации, разумеется, нужно только приветствовать. Более
того, я считаю, что каждый специалист XXI-века обязан знать в совершенстве
1-2 иностранных языка. По опыту своей работы, включающей 12 лет работы
в Постоянном Представительстве нашей страны при ЮНЕСКО во Франции, в
том числе в качестве первого заместителя Постоянного представителя СССР,
и участие более чем в ста международных конференциях в Европе, Азиатско-Тихоокеанском
регионе, Африке и США, могу сказать, что мы еще слишком мало знаем о
других странах, их истории и культуре и слишком часто судим о них довольно
поверхностно.
Вместе с тем, неоспоримы и отрицательные, наносящие ущерб культурам многих
стран, в том числе России, последствия глобализма. Идет массовое манипулирование
общественным сознанием. На наших глазах наносится ущерб русскому языку,
литературе, принижается и порой до неузнаваемости искажается история и
культура России, ее огромная цивилизационная роль. Куда-то пропала высокогуманная
российская кинематография. Посмотреть хороший российский фильм стало практически
невозможным. В фильмах, и особенно, по телевидению стали превозноситься
насилие, убийства, жестокость, несвойственные российскому человеку, будь
он русский, татарин, якут или кто-то другой. Нам навязывают «Убийство
по-американски», « Убийство по-английски» (видимо, более хитроумное),
бесконечные сериалы, в которых бандитов преподносят как обыденное явление
и даже чуть ли не как героев и т. д. Нарушен здравый баланс между нашими
и иностранными фильмами. Да и в иностранных фильмах доминируют американские,
причем далеко не лучшего образца как будто нет Индии, Китая, Японии, Италии,
Венгрии, наконец, с их блестящими кинолентами. Перевод, как правило,
механический, то есть, лишен живости и образности настоящего русского
языка. Во Франции, например, поставлен заслон в виде определенного процента
показа иностранных фильмов, причем только лучших и из разных стран. В
угоду кому-то искажается и очерняется история великого российского государства,
ее великих деятелей. Книжные полки заполнены низкопробной литературой,
и требуются большие усилия, чтобы обнаружить таких всемирных корифеев,
как Михаил Шолохов, Максим Горький, Владимир Маяковский и даже Алексей
Толстой, меньше стало авторов из национальных республик. Радио и телеэфир
заполнили песни и музыка на англо-американском языке, вытеснены песни
и музыка национальных республик России, да и многих стран, особенно наших
соседей, культура которых нам, жителям России ближе и которую мы должны
знать и уметь ценить.
Со времени принятия в 1972 г. основополагающего текста в виде Конвенции
ЮНЕСКО о сохранении всемирного культурного и природного наследия понимание
понятия культуры и ее определяющей роли в формировании общественного
самосознания значительно углубилось и расширилось. Определение культурного
наследия охватывает сегодня наряду с формами материального выражения,
такими как объекты или монументы, и формы нематериального выражения такие,
как язык, устные традиции, обычаи, ритуалы, разнообразные празднества
и спектакли. Отныне, культура, которая проявляется в монументах или ландшафтах,
всё более и более ассоциируется с повседневным существованием и «образом
жизни». Кроме этого в ЮНЕСКО сегодня общепризнанно, что разнообразие культур
это неотъемлемая составная часть устойчивого развития и в качестве такового
должна быть «признана и утверждена для будущих поколений».
В текущих и намечаемых на ближайшее шестилетие (2008-2014 г.г.) планах
и программах ЮНЕСКО государствами-членами намечен целый ряд мероприятий
по сохранению национальной самобытности, культурного и языкового разнообразия,
материального и нематериального культурного наследия. Уделяется повышенное
внимание международно-правовому регулированию в этой области, контролю
за исполнением принятых решений и международно-правовых актов ЮНЕСКО
в виде конвенций, деклараций и межправительственных рекомендаций. Конвенция
об охране культурного и природного наследия 1972 г по решению государств,
входящих в ЮНЕСКО, была дополнена Международной конвенцией об охране нематериального
культурного наследия (2003 г) и Конвенцией об охране и поощрении разнообразия
форм культурного самовыражения (2005 г.). Всеобщей Декларацией ЮНЕСКО
о культурном разнообразии (2001 г), другими международно-правовыми документами.
Расширяется список объектов, включенных в Списки всемирного культурного
и природного наследия. Вместе с тем, это процесс сложный и неоднозначный,
и препятствий в этой области со стороны некоторых государств, особенно
ратующих за процесс глобализации, предостаточно.
Богатство национальных культур и цивилизаций, разнообразие языков - выразителей
этих культур–это самое большое достояние и ценность, которые имеет человечество,
и наша святая обязанность сохранить и приумножить его для нынешнего поколения,
для наших детей и внуков.